ಇತ್ತ ಭೀಮನ ಕೂಡೆ ನೂರರು
ವತ್ತು ಗಜ ಸಹಿತರಿಭಟರೊಳು
ದ್ವೃತ್ತನಿದಿರಾದನು ಸುದರ್ಶನನಂಧನೃಪಸೂನು
ಹೆತ್ತಳವ್ವೆ ವಿರೋಧಿಸೇನೆಯ
ಮತ್ತ ಗಜಘಟೆಗೋಸುಗರವಿವು
ಮತ್ತೆ ದೊರಕವು ಕೊಂದಡೆಂದುಮ್ಮಳಿಸಿದನು ಭೀಮ (ಗದಾ ಪರ್ವ, ೨ ಸಂಧಿ, ೨೩ ಪದ್ಯ)
ತಾತ್ಪರ್ಯ:
ಇತ್ತ ನಿನ್ನ ಮಗನಾದ ಸುದರ್ಶನನು ಅಹಂಕಾರದಿಮ್ದ ನುರರುವತ್ತು ಆನೆಗಳೊಡನೆ ಭೀಮನನ್ನು ಇದಿರಿಸಿದನು. ಭೀಮನಾದರೋ ಶತ್ರು ಸೈನ್ಯದ ಆನೆಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲೆಂದೇ ಕುಂತಿಯು ನನ್ನನ್ನು ಹೆತ್ತಿದ್ದಾಳೆ, ಇವನ್ನು ಕೊಂದರೆ ಮತ್ತೆ ಇವು ಸಿಕ್ಕಲಾರವು ಎಂದು ದುಃಖಿಸಿದನು.
ಅರ್ಥ:
ಕೂಡೆ: ಜೊತೆ; ಗಜ: ಆನೆ; ಸಹಿತ: ಜೊತೆ; ಅರಿಭಟ: ವೈರಿ; ಇದಿರು: ಎದುರು; ಅಂಧನೃಪ: ಕಣ್ಣಿಲ್ಲದ ರಾಜ (ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರ) ಸೂನು: ಮಗ; ಹೆತ್ತು: ಜನ್ಮನೀಡು; ಅವ್ವೆ: ತಾಯಿ; ವಿರೋಧಿ: ವೈರಿ; ಸೇನೆ: ಸೈನ್ಯ; ಗಜಘಟೆ: ಆನೆಗಳ ಗುಂಪು; ಓಸುಗ: ಓಸ್ಕರ; ದೊರಕು: ಪಡೆ; ಉಮ್ಮಳಿಸು: ಅ೦ತರಾಳದಿ೦ದ ಹೊರಹೊಮ್ಮು;
ಪದವಿಂಗಡಣೆ:
ಇತ್ತ+ ಭೀಮನ +ಕೂಡೆ +ನೂರ್+ಅರು
ವತ್ತು +ಗಜ +ಸಹಿತ್+ಅರಿಭಟರೊಳು
ದ್ವೃತ್ತನ್+ಇದಿರಾದನು+ ಸುದರ್ಶನನ್+ಅಂಧನೃಪಸೂನು
ಹೆತ್ತಳವ್ವೆ +ವಿರೋಧಿ+ಸೇನೆಯ
ಮತ್ತ +ಗಜಘಟೆಗ್+ಓಸುಗರವ್+ಇವು
ಮತ್ತೆ +ದೊರಕವು+ ಕೊಂದಡೆಂದ್+ಉಮ್ಮಳಿಸಿದನು +ಭೀಮ
ಅಚ್ಚರಿ:
(೧) ಭೀಮನು ತನ್ನ ಶಕ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುವ ಪರಿ – ಹೆತ್ತಳವ್ವೆ ವಿರೋಧಿಸೇನೆಯಮತ್ತ ಗಜಘಟೆಗೋಸುಗ