ಕರೆಸಿದನು ಕೀಲಾರಿಗಳನಾ
ದರಿಸಿ ಹಟ್ಟಿಯ ತುರುಗಳೆಲ್ಲವ
ತರಿಸಿ ನೋಡಿದನಲ್ಲಿ ಹಿಂಡಿನ ಕೋಟಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ
ಹರಿವ ಹಾರುವ ಪಂಟಿಸುವ ಸೈ
ವರಿವ ಮರಳುವ ಮುರಿವ ನಿಲುವೆಳೆ
ಗರುಗಳನು ನೋಡಿದನು ನಗುತ ನರೇಂದ್ರನೊಲವಿನಲಿ (ಅರಣ್ಯ ಪರ್ವ, ೧೮ ಸಂಧಿ, ೩೫ ಪದ್ಯ)
ತಾತ್ಪರ್ಯ:
ದನಗಾಹಿಗಳನ್ನು ಕರೆಸಿ ಹಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿದ್ದ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಗೋವುಗಳ ಹಿಂಡುಗಳನ್ನು ನೋಡಿದನು. ಓಡುವ, ಎಗರುವ, ಮುಗ್ಗರಿಸುವ, ಮುಂದೆ ಓಡುವ, ಹಿಂದಿರುಗಿ ಬರುವ, ಪಕ್ಕಕ್ಕೆ ತಿರುಗುವ, ನಿಲ್ಲುವ ಎಳೆಯಕರುಗಳನ್ನು ಕೌರವನು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ನಗುತ್ತಾ ನೋಡಿದನು.
ಅರ್ಥ:
ಕರೆಸು: ಬರೆಮಾಡು; ಕೀಲಾರಿ: ದನಕರುಗಳನ್ನು ಸಾಕುವವನು, ಗೋವಳ; ಆದರಿಸು: ಗೌರವಿಸು; ಹಟ್ಟಿ: ದನಗಳು ವಾಸಿಸುವ ಸ್ಥಳ; ತುರು: ದನ ಕರುಗಳು; ತರಿಸು: ಬರೆಮಾಡು; ನೋಡು: ವೀಕ್ಷಿಸು; ಹಿಂಡು: ಗುಂಪು; ಕೋಟಿ: ಅಸಂಖ್ಯಾತ; ಸಂಖ್ಯೆ: ಎಣಿಕೆ; ಹರಿ: ಚಲಿಸುವ, ಹಾರು: ಎಗರುವ; ಪಂಟಿಸು: ಸುತ್ತುವರಿ, ಎದುರಿಸು; ಸೈವರಿ: ನೇರವಾಗಿ ಸಾಗು; ಮರಳು: ಹಿಂದಿರುಗು; ಮುರಿ: ಸೀಳು; ನಿಲುವ: ನಿಲ್ಲುವ; ಕರು: ಹಸು, ಎಮ್ಮೆಗಳ ಮರಿ; ನಗು: ಸಂತಸ; ನರೇಂದ್ರ: ರಾಜ; ಒಲವು: ಪ್ರೀತಿ;
ಪದವಿಂಗಡಣೆ:
ಕರೆಸಿದನು +ಕೀಲಾರಿಗಳನ್
ಆದರಿಸಿ +ಹಟ್ಟಿಯ +ತುರುಗಳೆಲ್ಲವ
ತರಿಸಿ +ನೋಡಿದನಲ್ಲಿ+ ಹಿಂಡಿನ +ಕೋಟಿ +ಸಂಖ್ಯೆಗಳ
ಹರಿವ +ಹಾರುವ +ಪಂಟಿಸುವ +ಸೈ
ವರಿವ +ಮರಳುವ+ ಮುರಿವ +ನಿಲುವ್+ಎಳೆ
ಕರುಗಳನು +ನೋಡಿದನು +ನಗುತ +ನರೇಂದ್ರನೊಲವಿನಲಿ
ಅಚ್ಚರಿ:
(೧) ನ ಕಾರದ ಸಾಲು ಪದ – ನಿಲುವೆಳೆಗರುಗಳನು ನೋಡಿದನು ನಗುತ ನರೇಂದ್ರನೊಲವಿನಲಿ
(೨) ಕರುಗಳ ವಿವರ – ಹರಿವ, ಹಾರುವ, ಪಂಟಿಸುವ, ಸೈವರಿವ, ಮರಳುವ, ಮುರಿವ, ನಿಲುವ