ಸರಸಿಜಾಸನ ಕೊಟ್ಟ ಶಾಪದಿ
ಯರಸಿಯಾದಳು ಗಂಗೆ ಬಳಿಕಿ
ಬ್ಬರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳು ವಸುಗಳೆಂಟು ವಸಿಷ್ಠ ಶಾಪದಲಿ
ನಿರಪರಾಧಿಗಳೇಳು ಜನನಾಂ
ತರಕೆ ಮರನವ ಕಂಡರುಳಿದಂ
ಗಿರವು ಭೂಲೋಕದಲಿ ಬಲಿದುದು ಭೀಷ್ಮನಾಮದಲಿ (ಆದಿ ಪರ್ವ, ೨ ಸಂಧಿ, ೨೧ ಪದ್ಯ)
ತಾತ್ಪರ್ಯ:
ಬ್ರಹ್ಮನ ಶಾಪದಿಮ್ದ ಗಂಗೆಯು ಶಂತನುವಿನ ಪತ್ನಿಯಾದಳು. ಅವರಿಬ್ಬರಿಗೆ ವಸಿಷ್ಠನ ಶಾಪದಿಂದ ಅಷ್ಟವಸುಗಳು ಮಕ್ಕಳಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿದರು. ಮೊದಲೇಳು ಮಂದಿ ಹುಟ್ಟಿದೊಡನೇ ಮರಣವನ್ನು ಕಂಡರು. ಎಂಟನೆಯವನು ಉಳಿದು ಭೀಷ್ಮನೆಂಬ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದನು.
ಅರ್ಥ:
ಸರಸಿಜ: ಕಮಲ; ಸರಸಿಜಾಸನ: ಬ್ರಹ್ಮ; ಕೊಡು: ನೀಡು; ಶಾಪ: ನಿಷ್ಠುರದ ನುಡಿ; ಅರಸಿ: ರಾಣಿ; ಬಳಿಕ: ನಂತರ; ಮಕ್ಕಳು: ಸುತ; ವಸು: ದೇವತೆಗಳ ಒಂದು ವರ್ಗ; ನಿರಪರಾಧಿ: ತಪ್ಪು ಮಾಡದವ; ಜನನ: ಹುಟ್ಟು; ಮರಣ: ಸಾವು; ಉಳಿದ: ಮಿಕ್ಕ್; ಭೂಲೋಕ: ಜಗತ್ತು; ಬಲಿ: ಗಟ್ಟಿ, ಬಲಿಷ್ಠ; ನಾಮ: ಹೆಸರು;
ಪದವಿಂಗಡಣೆ:
ಸರಸಿಜಾಸನ+ ಕೊಟ್ಟ+ ಶಾಪದಿ
ಅರಸಿಯಾದಳು +ಗಂಗೆ +ಬಳಿಕ್
ಇಬ್ಬರಿಗೆ +ಮಕ್ಕಳು+ ವಸುಗಳೆಂಟು +ವಸಿಷ್ಠ+ ಶಾಪದಲಿ
ನಿರಪರಾಧಿಗಳ್+ಏಳು +ಜನನಾಂ
ತರಕೆ+ ಮರಣವ+ ಕಂಡರ್+ಉಳಿದಂಗ್
ಇರವು +ಭೂಲೋಕದಲಿ +ಬಲಿದುದು +ಭೀಷ್ಮ+ನಾಮದಲಿ
ಅಚ್ಚರಿ:
(೧) ಶಾಪದಲಿ, ನಾಮದಲಿ; ಸರಸಿ, ಅರಸಿ – ಪ್ರಾಸ ಪದ