ಅಕ್ರಮವೆ ತ್ರೈಲೋಕ್ಯವಿದ್ಯಾ
ಚಕ್ರವರ್ತಿಗಳೆಂದು ನೀವೀ
ವಿಕ್ರಮದ ಮಾತಿನೊಳು ಮೇಗರೆ ಮೆರೆವ ಭಟರುಗಳೆ
ಶಕ್ರನಳುಕುವ ಬಾಹುಬಲ ರಿಪು
ಚಕ್ರದೊಳಗಿನ್ನಾರಿಗುಂಟಿದು
ವಕ್ರಭಣಿತೆಯು ಸಲುವುದಶ್ವತ್ಥಾಮಗೆನುತೆಚ್ಚ (ವಿರಾಟ ಪರ್ವ, ೯ ಸಂಧಿ, ೪೦ ಪದ್ಯ)
ತಾತ್ಪರ್ಯ:
ನೀವಾದುವ ಮಾತುಗಳು ಸರಿಯಾಗಿವೆ, ಮೂರು ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಧನುರ್ವಿದ್ಯಾ ಚಕ್ರವರ್ತಿಗಳೆಂದು ಜಂಬ ಕೊಚ್ಚಿಕೊಂಡು ಮೆರೆಯುವವರು ನೀವಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ಶತ್ರುಗಳಲ್ಲಿ ಇಂದ್ರನನ್ನೂ ಅಳುಕಿಸುವ ಬಾಹು ಬಲವು ನಿಮಗಲ್ಲದೆ ಇನ್ನಾರಿಗುಂತು. ಈ ಕೊಂಕು ಮಾತುಗಳು ಅಶ್ವತ್ಥಾಮನಿಗೆ ಶೋಭಿಸುತ್ತದೆ ಎನ್ನುತ್ತಾ ಅರ್ಜುನನು ಅಶ್ವತ್ಥಾಮನನ್ನು ಬಾಣದಿಂದ ಹೊಡೆದನು.
ಅರ್ಥ:
ಅಕ್ರಮ: ತಪ್ಪಾದ ಕ್ರಿಯೆ; ತ್ರೈಲೋಕ: ಮೂರು ಜಗತ್ತು; ವಿದ್ಯ: ಜ್ಞಾನ; ಚಕ್ರವರ್ತಿ: ರಾಜ; ವಿಕ್ರಮ: ಶೂರ; ಮಾತು: ವಾಣಿ; ಮೇಗರೆ: ಮೇಲೆ ಮೇಲೆ, ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿ; ಮೆರೆ: ಶೋಭಿಸು; ಭಟ: ಸೈನಿಕ; ಶಕ್ರ: ಇಂದ್ರ; ಅಳುಕು: ಹೆದರು; ಬಾಹುಬಲ: ಪರಾಕ್ರಮ; ರಿಪು: ವೈರಿ; ಚಕ್ರ: ಗೋಲಾಕಾರದ ರಚನೆ; ವಕ್ರ: ನೇರವಲ್ಲದ; ಭಣಿತೆ: ಮಾತು; ಎಚ್ಚು: ಬಾಣ ಪ್ರಯೋಗ ಮಾಡು;
ಪದವಿಂಗಡಣೆ:
ಅಕ್ರಮವೆ +ತ್ರೈಲೋಕ್ಯ+ವಿದ್ಯಾ
ಚಕ್ರವರ್ತಿಗಳೆಂದು +ನೀವೀ
ವಿಕ್ರಮದ +ಮಾತಿನೊಳು+ ಮೇಗರೆ +ಮೆರೆವ +ಭಟರುಗಳೆ
ಶಕ್ರನ್+ಅಳುಕುವ +ಬಾಹುಬಲ +ರಿಪು
ಚಕ್ರದೊಳಗಿನ್+ಆರಿಗುಂಟ್+ಇದು
ವಕ್ರ+ಭಣಿತೆಯು +ಸಲುವುದ್+ಅಶ್ವತ್ಥಾಮಗೆನುತ್+ಎಚ್ಚ
ಅಚ್ಚರಿ:
(೧) ಮೇಗರೆ, ವಕ್ರಭಣಿತೆ – ಪದಗಳ ಬಳಕೆ
(೨) ಅಕ್ರಮ, ವಿಕ್ರಮ; ಚಕ್ರ, ಶಕ್ರ, ವಕ್ರ – ಪ್ರಾಸ ಪದಗಳು