ಪದ್ಯ ೧೧೦: ರಾಜರು ಸ್ವರ್ಗಭೋಗದ ಆರರಷ್ಟು ಹೇಗೆ ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ?

ಮೂರು ಕೋಟಿಯ ಕೋಟಿಯರ್ಧವ
ಮೀರದಿಹ ರೋಮಾಳಿ ಸಂಖ್ಯೆಯೊ
ಳಾರೆನೆನ್ನದೆ ನಿಜಪತಿಯ ಸಹಗಮನದೊಳ ತನುವ
ಮಾರಿದಬಲೆಯರುಗಳ ದೆಸೆಯಿಂ
ದಾರುಮಡಿ ಸ್ವರ್ಗಾದಿ ಭೋಗವ
ಸೂರೆಗೊಂಬರು ತಪ್ಪದವನೀಪಾಲ ಕೇಳೆಂದ (ಉದ್ಯೋಗ ಪರ್ವ, ೩ ಸಂಧಿ, ೧೧೦ ಪದ್ಯ)

ತಾತ್ಪರ್ಯ:
ಮೂರುವರೆ ಕೋಟಿ ರೋಮಗಳು ದೇಹದಲ್ಲಿ. ಬರಿಯ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದಲೇ ಅಲ್ಲ ಆ ಒಂದೊಂದು ಕೂದಲೂ ಈ ಕೆಲಸ ಬೇಡವೆನ್ನದೆ, ಸಹಗಮನದಲ್ಲಿ ಪತಿಯೊಡನೆ ಸೇರಿದ ಪತಿವ್ರತೆಯರ ದೆಸೆಯಿಂದ , ರಾಜರು ತಮ್ಮದಾದ ಸ್ವರ್ಗ ಭೋಗದ ಆರರಷ್ಟು ಭೋಗವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.

ಅರ್ಥ:
ಮೂರು: ತ್ರಿ; ಅರ್ಧ: ವಸ್ತುವಿನ ಎರಡು ಸಮಪಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು; ಮೀರು:ದಾಟು, ಹಾದುಹೋಗು, ಹೆಚ್ಚಾಗು; ರೋಮ: ಕೂದಲು; ಆವಳಿ: ಗುಂಪು; ಸಂಖ್ಯೆ: ಗಣನೆ, ಅಂಕಿ; ಆರು: ಯಾರು, ಘರ್ಷಿಸು; ನಿಜ: ನೈಜ, ಸತ್ಯ; ಪತಿ: ಗಂಡ; ಸಹಗಮನ: ಒಂದಾಗು; ತನು: ದೇಹ; ಮಾರಿ: ಕೊಡು; ಅಬಲೆ: ಹೆಣ್ಣು; ಯುಗಳ: ಜೋಡಿ; ದೆಸೆ: ಕಾರಣ, ನಿಮಿತ್ತ; ಆರುಮಡಿ: ಆರು ಪಟ್ಟು; ಸ್ವರ್ಗ: ನಾಕ; ಭೋಗ: ಅನುಭವಿಸು, ಸಂತಸ; ಸೂರೆ:ಸುಲಿಗೆ, ಲೂಟಿ; ತಪ್ಪದು: ಬಿಡದು; ಅವನೀಪಾಲ: ರಾಜ;

ಪದವಿಂಗಡಣೆ:
ಮೂರು +ಕೋಟಿಯ +ಕೋಟಿ+ಯರ್ಧವ
ಮೀರದಿಹ+ ರೋಮಾಳಿ +ಸಂಖ್ಯೆಯೊಳ್
ಆರೆನ್+ಎನ್ನದೆ +ನಿಜಪತಿಯ +ಸಹಗಮನದೊಳ +ತನುವ
ಮಾರಿದ್+ಅಬಲೆ+ಯರುಗಳ +ದೆಸೆಯಿಂದ್
ಆರುಮಡಿ +ಸ್ವರ್ಗಾದಿ +ಭೋಗವ
ಸೂರೆಗೊಂಬರು +ತಪ್ಪದ್+ಅವನೀಪಾಲ ಕೇಳೆಂದ

ಅಚ್ಚರಿ:
(೧) ಮೂರುವರೆಕೋಟಿ ಎಂದು ಹೇಳಲು ಮೂರು ಕೊಟಿಯ ಕೋಟಿಯರ್ಧವ ಎಂದು ಮೊದಲನೆ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವುದು