ಚೇಳ ಬೆನ್ನಿನೊಳೊಡೆದು ಮೂಡುವ
ಬಾಲ ವೃಶ್ಚಿಕದಂತೆ ಮಸೆದಿಹ
ಬೋಳೆಯಂಬುಗಳೊಡೆದು ಮೊನೆದೋರಿದವು ಬೆನ್ನಿನೊಳು
ಕೋಲು ಪಾರ್ಥನವವು ಶಿಖಂಡಿಯ
ಕೋಲುಗಳು ತಾನಲ್ಲ ನಿಂದುದು
ಕಾಳೆಗವು ನಮಗೆನುತ ಮೆಲ್ಲನೆ ಮಲಗಿದನು ಭೀಷ್ಮ (ಭೀಷ್ಮ ಪರ್ವ, ೧೦ ಸಂಧಿ, ೯ ಪದ್ಯ)
ತಾತ್ಪರ್ಯ:
ಚೇಳಿನ ಬೆನ್ನನ್ನೊಡೆದು ಹೊರ ಬರುವ ಮರಿ ಚೇಳಿನಂತೆ ಈಬಾಣಗಳು ದೇಹವನ್ನು ದಾತಿ ಬೆನ್ನಿನಲ್ಲಿ ಬಂದಿವೆ. ಇವು ಶಿಖಂಡಿಯ ಬಾಣಗಳಲ್ಲ, ಅರ್ಜುನನ ಬಾಣಗಳು, ನಮಗೆ ಯುದ್ಧ ಸಾಕಾಗಿದೆ ಎನ್ನುತ್ತಾ ಭೀಷ್ಮನು ಮೆಲ್ಲನೆ ಮಲಗಿದನು.
ಅರ್ಥ:
ಬೆನ್ನು: ಹಿಂಭಾಗ; ಒಡೆದು: ಸೀಳು; ಮೂಡು: ಹೊರಹೊಮ್ಮು; ಬಾಲ: ಪುಚ್ಛ; ಮಸೆ: ಹರಿತವಾದುದು; ಬೋಳೆ: ಒಂದು ಬಗೆಯ ಹರಿತವಾದ ಬಾಣ; ಅಂಬು: ಬಾಣ; ಮೊನೆ: ಚೂಪು, ತುದಿ; ತೋರು: ಗೋಚರಿಸು; ಕೋಲು: ಬಾಣ; ಶಿಖಂಡಿ: ನಪುಂಸಕ; ಕಾಳೆಗ: ಯುದ್ಧ; ನಿಂದು: ನಿಲ್ಲು; ಮೆಲ್ಲನೆ: ನಿಧಾನ; ಮಲಗು: ನಿದ್ರಿಸು;
ಪದವಿಂಗಡಣೆ:
ಚೇಳ +ಬೆನ್ನಿನೊಳ್+ಒಡೆದು +ಮೂಡುವ
ಬಾಲ +ವೃಶ್ಚಿಕದಂತೆ +ಮಸೆದಿಹ
ಬೋಳೆ+ಅಂಬುಗಳ್+ಒಡೆದು +ಮೊನೆ +ತೋರಿದವು +ಬೆನ್ನಿನೊಳು
ಕೋಲು +ಪಾರ್ಥನವ್+ಅವು +ಶಿಖಂಡಿಯ
ಕೋಲುಗಳು+ ತಾನಲ್ಲ +ನಿಂದುದು
ಕಾಳೆಗವು +ನಮಗೆನುತ +ಮೆಲ್ಲನೆ +ಮಲಗಿದನು +ಭೀಷ್ಮ
ಅಚ್ಚರಿ:
(೧) ಭೀಷ್ಮರು ಕುಸಿದ ಪರಿ – ನಿಂದುದು ಕಾಳೆಗವು ನಮಗೆನುತ ಮೆಲ್ಲನೆ ಮಲಗಿದನು ಭೀಷ್ಮ