ಎಲಲೆ ಪಾತಕಿ ಹೆಣನ ಹೊಯ್ದರೆ
ಬಲುಗಡಿಯ ನೀನೆಂಬರೇ ಸುಡು
ಹೊಲೆಯರಿದಕಂಗೈಸುವರೆ ತಾ ರಾಜಸೂನು ಗಡ
ಅಳಿದನಾದರೆ ನಿನ್ನ ಭಾಗ್ಯವು
ಉಳಿದಡೀತನ ಮಗನು ನಿನ್ನಯ
ಕುಲದ ತಲೆ ಚೆಂಡಾಡಿದಲ್ಲದೆ ಬರಿದೆ ಬಿಡನೆಂದ (ದ್ರೋಣ ಪರ್ವ, ೧೯ ಸಂಧಿ, ೩ ಪದ್ಯ)
ತಾತ್ಪರ್ಯ:
ಎಲವೋ ಪಾಪಿ, ಹೆಣವನ್ನು ಹೊಯ್ದರೆ ನಿನ್ನನ್ನು ವೀರನೆಂದು ಹೊಗುಳುವರೇ? ಬಿಡು ಆ ಮಾತನ್ನು, ಅಂತ್ಯಜರೂ ಇಂತಹ ಹೇಯ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಲಾರರು, ನೀನಾದರೋ ರಾಜಪುತ್ರ, ಅಶ್ವತ್ಥಾಮನು ಸತ್ತಿದ್ದರೆ ನಿನ್ನ ಭಾಗ್ಯ, ಅವನು ಉಳಿದಿದ್ದರೆ ನಿನ್ನ ವಂಶದ ತಲೆಯನ್ನು ಚೆಂಡಾಡದೆ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲವೆಂದು ದ್ರೋಣನ ಸಾರಥಿಯು ಹೇಳಿದನು.
ಅರ್ಥ:
ಪಾತಕಿ: ಪಾಪಿ; ಹೆಣ: ಜೀವವಿಲ್ಲದ ಶರೀರ; ಹೊಯ್ದು: ಹೊಡೆ; ಬಲುಗಡಿ: ಪರಾಕ್ರಮಿ; ಸುಡು: ದಹಿಸು; ಹೊಲೆಯ: ನೀತಿಗೆಟ್ಟವನು; ಅಂಗೈಸು: ಜತೆಯಾಗು; ರಾಜ: ದೊರೆ; ಸೂನು: ಪುತ್ರ; ಗಡ: ಅಲ್ಲವೇ; ಅಳಿ: ನಾಶ, ಸಾವು; ಭಾಗ್ಯ: ಪುಣ್ಯ; ಉಳಿದ: ಜೀವಿಸು; ಮಗ: ಪುತ್ರ; ಕುಲ: ವಂಶ; ತಲೆ: ಶಿರ; ಚೆಂಡಾಡು: ಇಟ್ಟಾಡಿಸು; ಬರಿದೆ: ಸುಮ್ಮನೆ; ಬಿಡು: ತೊರೆ;
ಪದವಿಂಗಡಣೆ:
ಎಲಲೆ +ಪಾತಕಿ +ಹೆಣನ +ಹೊಯ್ದರೆ
ಬಲುಗಡಿಯ +ನೀನೆಂಬರೇ+ ಸುಡು
ಹೊಲೆಯರ್+ಇದಕ್+ಅಂಗೈಸುವರೆ+ ತಾ +ರಾಜಸೂನು +ಗಡ
ಅಳಿದನಾದರೆ+ ನಿನ್ನ +ಭಾಗ್ಯವು
ಉಳಿದಡ್+ಈತನ +ಮಗನು +ನಿನ್ನಯ
ಕುಲದ +ತಲೆ +ಚೆಂಡಾಡಿದಲ್ಲದೆ +ಬರಿದೆ +ಬಿಡನೆಂದ
ಅಚ್ಚರಿ:
(೧) ಧೃಷ್ಟದ್ಯುಮ್ನನನ್ನು ಪಾತಕಿ ಎಂದು ಕರೆದಿರುವುದು
(೨) ಮಗ, ಸೂನು – ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದ
(೩) ಅಳಿ, ಉಳಿ – ಪ್ರಾಸ ಪದ